|
Saint-Gingolph
: petite bourgade sise sur la rive sud du Léman, St-Gingolph se situe à la
frontière franco-suisse. A 20 minutes des villes d'Evian, de Monthey ou de
Montreux, ce village est accessible par la route, le chemin de fer, les
cars postaux
ou
réguliers
ou
le bateau [CGN]. Construit sur le cône de déjection de la Morge, torrent
frontière, St-Gingolph est adossé à de majestueuses montagnes [Grammont,
Blanchard] et possède la plus longue rive [8km] bordant le Léman.
Le village offre de nombreuses commodités : commerces, banques, librairie,
pharmacie, cabinets médicaux et dentaires, etc... |
|
 St.Gingolph
:der kleine Markt- flecken St.Gingolph, am Südufer des Genfer Sees gelegen,
befindet sich an der französisch-schweizerischen Grenze. 20 Minuten von
den Städten Evian, Monthey und Montreux entfernt gelegen, kann man das
Dorf mit dem Auto, mit dem Zug oder mit dem Schiff [Schiffahrtsgesellschaft
CGN] erreichen Erbaut auf dem Schuttkegel de Morge, dem brausenden
Grenzbach, schmiegt sich St.Gingolph an majestätische Berge [Grammont,
Blanchard] und nimmt den längsten Uferstreifen [8km] entlang des Genfer
Sees ein.
Das Dorf bietet alles, was man braucht : mehrere Geschäfte, Banken, eine
Buchhandlung, eine Apotheke, Ärtze und Zahnärtze, usw... |
 St.Gingolph
: A small town situated on the South bank of Lake Geneva, St.Gingolph sits
at the Franco-Swiss frontier. 20 minutes from Evian, Monthey and Montreux,
this village is accessible by road, rail or boat [CGN]. Built on an
alluvial cone of the Morge, a frontier mountain stream, St.Gingolph is
surrounded by mejestic mountains [Grammont, Blanchard] and has the longest
banks [8km] along Lake Geneva.
The village offers many commodities : several shops, banks, bookshop,
pharmacy, doctors and dentists surgeries, etc... |
|
|
 Sur
les hauts de St-gingolph se situe le hameau du Frenay. Très fréquenté
durant l'été, il propose un site merveilleux : forêts, clairières, places
de pique-nique et de nombreux buts de promenades [lac de Tanay, de
Lovenex et de Darbon - le Grammont, Dent d'Oche, Cornettes de
Bise,....village de Novel].
Au bord du Léman le hameau de Bret vous offre sa plage naturelle et ses
promenades en forêt. |
|
 Auf
den Höhen über St.Gingolph liegt das Dörfchen "Frenay". Im Sommer ist es
ein vielbesuchtes Ziel und bietet den Feriengästen eine wunderbare
Umgebung : Wälder, Lichtungen, Picknickplätze und viele Möglichkeiten für
Spaziergänge [die Seen von Tanay, Lovenex und Darbon - Le Grammont, Dent
d'Oche, Cornettes de Bise,... - das Dorf Novel]. Am Ufer des Sees lädt das
Dorf Bret Sie an seinen Naturstrand und zu Waldspaziergängen ein. |
The hamlet of Frenay
is situated on the heights of St.Gingolph. During the summer it is a
popular site for marvellous holidays : forests, clearings, picnic spots
and many walks [Tanay, Lovenex and Darbon lakes - Grammont, Dent d'Oche,
Cornettes de Bise,.... - Novel village].
On the banks of the lake, the hamlet of Bret provides a natural beach and
forests walks. |
|
|
Aux portes de
St-Gingolph, une fontaine en forme de barque lémanique vous invite à
déguster une eau minérale curative. Si cette source était connue des
Romains, ce n'est qu'en 755 qu'un officier de Pépin-le-Bref, "Gingulf",
s'établit sur ces rives. Depuis, cette station climatique bénéficie des
bienfaits du Léman et des Alpes valaisannes et savoyardes. Site d'intérêt
national, St-Gingolph se développe autour de son château construit en 1588
et de sa chapelle datant du 17e siècle. |
|
An den Stadttoren von
St.Gingolph lädt ein Brunnen, der in Form eines Bootes vom Genfer See
gestaltest ist, Sie dazu ein, das mineralhaltige Heilwasser zu kosten.
Selbst wenn schon die Römer diese Quelle kannten, so war es erst im Jahr
755, als sich ein Offizier von Pépin-le-Bref, "Gingulf", am Ufer
niederliess. Seitdem profitiert dieser Luftkurort von den Vorzügen des
Genfer Sees, der Walliser und der Savoyer Alpen. Als ein Ort von
nationaler Bedeutung entwickelt sich St.Gingolph rund um die 1588 erbaute
Burg und um die Kapelle aus dem 17.Jahrundert. |
At the entrance of
St.Gingolph, a fountain in the shape of a Lake Geneva's boat invites you
to taste a mineral water which has curative properties. Even if this
spring was known tzo the Romans, it was only in 755 that one of
Pepin-le-Bref's" officiers, "Gingulf", settled on theses banks. Since then
this health resort has grown from the benefits of Lake Geneva and the Alps
of the Valais and Savoie regions. A site of national interest, St.Gingolph
has grown arround his castle built in 1588 and a chapel dating from the
17th ecntury. |
|
|
Des places de jeux et
de sports, 2 salles de gymnastique, 2 courts de tennis dotés d'éclairages,
2 plages équipées [dont une surveillée] ainsi que le nouveau parc
d'attractions "Cimes Story" offrent un large éventail d'activités
sportives. St-Gingolph est aussi le point de départ du fameux GR5, près de
40km de sentiers balisés qui vous permettront de découvrir à pied ou en
VTT, un site exceptionnel : le balcon du Léman avec sa faune et sa flore. |
|
 Spiel-
und Sportplätze, 2 Turnhallen, 2 Beuleuchtete Tennisplätze, 2 Strände [einer
davon bewacht] eröffnen zahlreiche Möglichkeiten für sportliche
Aktivitäten. Hier beginnt auch der berühmte Wanderweg GR5 : fast 40km
ausgeschliderte Pfade ermöglichen es Ihnen, eine aussergewöhnliche
Landschaft zu Fuss oder mit dem Mountainsbike zu entdecken : den Balkon
über dem Genfer See mit seiner Fauna und Flora. |
Playgrounds and
sports ground, 2 gymnasiums, 2 tennis courts equipped with lighting and 2
beaches [one garded], offer a wide range of sports activities. It is also
the start of the famous GR5, nearly 40km of marked trails along which you
can discover on foot or mountain bike, an exceptional site, a ledge
overlooking Lake Geneva whit its flora and fauna. |
|
|
Les moins sportifs
apprécieront une promenade sur le lac à bord des bateaux de la CGN.
Ajouter à cela le théâtre, des expositions, un musée lacustre et vous
aurez un aperçu de la palette d'animations et de curiosités [fabrication
de fromage d'alpage] proposées à St-Gingolph.
Sans oublier la
gastronomie avec ses spécialités telles que filets de perche, fondues,
raclettes, chasse, etc... |
|
 Die
weniger Sportlichen werden einen Ausflug auf dem See and Bord der
Schiffahrtgesellschaft CGN zu schätzen wissen. Runden Sie ihr Programm mit
ein Besuch im Theater, in Ausstellung oder im See-Museum ab, so erhalten
Sie einen Eindruck von der Vielzahl der Attraktionen und Raritäten [Herstellung
vom Almkäse], die in St.Gingolph angeboten werden.
Auch die regionale Küche
ist nicht zu verachten : die Restaurants bieten Spezialitäten, zu denen
zum Beispiel Eglifilets, Fondue, Raclette, Wild, usw. zählen. |
 Those
less interested in sports will appreciate a trip on the lake on one of the
CGN boats. There is also a theatre, exhibitions, a lake museum all of
which give you a glimpse of the range of activities and curiosities
[Alpine cheese-making] wich St.Gingolph can offer.
Not forgetting the
gastronomy, wich its local specialities such as fillet of pearch, fondues,
raclettes [melted cheese], hunting, etc. |